
8
CHAPTER
VERSE
14
अनन्यचेता: सततं यो मां स्मरति नित्यश: |
तस्याहं सुलभ: पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिन: || 8.14 ||
Ananyachetāḥ satataṁ yo māṁ smarati nityaśaḥ
Tasyāhaṁ sulabhaḥ pārtha nitya-yuktasya yoginaḥ ||
For one who remembers Me constantly, who is always absorbed in thoughts of Me, I am easy to obtain, O Arjuna, because he is always engaged in devotional service.
Lesson:
Consistently remembering and thinking about the divine makes it easier for us to connect with the divine. Lord Krishna tells Arjuna that for those who keep their minds fixed on Him all the time, He becomes readily available. He assures Arjuna, and by extension all of us, that if we remain devoted and focused on the divine, we will find it easier to attain spiritual fulfilment.
In simpler terms, the verse is saying that if we constantly remember and think about the divine, it's like having a direct line to connect with the divine. It's like keeping the divine close to our hearts at all times. This doesn't mean we have to be in a temple or meditating all day; it's about carrying a sense of reverence and love for the divine in our hearts throughout our daily lives.
Lord Krishna uses the term "ananyachetāḥ" to describe those whose minds are solely devoted to Him, indicating that their thoughts are undivided and focused entirely on the divine. He assures Arjuna, affectionately called "Pārtha," that for such sincere seekers, the path to spiritual fulfilment becomes easily accessible. This verse encourages us to cultivate a constant awareness of the divine and to engage in unwavering devotion as a means to connect with the divine and attain inner peace and fulfilment.